Тя е 7-годишно дете с трапчинки, розови панделки в косата, липсващ преден зъб и несигурен английски. За първи път привлича вниманието на световните медии преди три месеца с туитове за бомби, смърт и отчаяние в източната част на Алепо, която е контролирана от бунтовниците.
Момичето се казва Бана ал Абед и оттогава събира над 220 000 последователи в Twitter. В нейния акаунт пише, че той се управлява от майка й Фатема, която също публикува там. Сред последователите на Бана в Twitter е и авторката на Хари Потър Джоан Роулинг, която е е толкова впечатлена от нейната история на оцеляване, че ѝ изпрати електронните книги на известния герой.
Бана е герой на материали и тв предавания в западните медии, които възхваляват смелостта й пред ужасите на сирийската гражданска война, дори New York Times ѝ посвети рубрика през октомври.
Затова, когато Twitter акаунтът ѝ - @AlabedBana, бе дективиран миналия уикенд, докато сирийските военни сили навлизаха в източните райони на Алепо, мнозина се притесниха, че тя може би е загинала. Във вторник обаче стана ясно, че акаунтът се е появил отново.
Hello my friends, how are you? I am fine. I am getting better without medicine with too much bombing. I miss you. - Bana #Aleppo
— Bana Alabed (@AlabedBana) December 6, 2016
"Здравейте, приятели, как сте? Аз съм добре. Подобрявам се без лекарства, сред много бомбардировки. Липсвате ми."
В нов пост в сряда, майката на на Бана казва, че сирийска пехота е превзела нейния квартал:
Our house and area fall to the army. We are trapped under bombs that didn't stop since last night. - Fatemah #Aleppo
— Bana Alabed (@AlabedBana) December 7, 2016
Къщата ни и кварталът вече са в ръцете на армията. В клопка сме под бомбите, които не спират от снощи. - Фатема #Алепо
Кадрите на страдащите деца в Сирия от време на време пробуждаха съвестта на света, въпреки че като цяло той свикна с насилието в страната, което не стихва вече 6 години. Но Бана трогна света, както преди хората плачеха, гледайки Айлан Кюрди, 2-годишното сирийче, чието тяло бе открито на плаж в Турция, и Омран Дакниш, замаян и окървавен след бомбардирането на дома му в Алепо.
В ерата на Интернет измислици, фалшификати и все по-честа употреба на измислени и фалшиви новини по света са част от средствата за налагане на нов политически дневен ред. Затова Twitter акаунтът на Бана поражда и някои въпроси за автентичността и убедителността му.
Нейните съобщения са доста сложни, за да бъдат писани наистина от 7-годишно дете, особено ако английският не му е роден език.
This is my reading place where I wanted to start reading Harry Potter but it's bombed. I will never forget. - Bana pic.twitter.com/6fXX2Me8ZB
— Bana Alabed (@AlabedBana) November 29, 2016
Това е мястото ми за четене, където исках да започна "Хари Потър", но то е бомбардирано. Никога няма да забравя. - Бана
I am sick now, I have no medicine, no home, no clean water. This will make me die even before a bomb kill me. - Bana #Aleppo
— Bana Alabed (@AlabedBana) December 1, 2016
Болна съм, нямам лекарства, нямам дом, нямам чиста вода. Това ще причини смъртта ми дори преди бомба да ме убие. - Bana #Aleppo
Някои хора оспорват дали видеата, в които Бана говори, са репетирани или променяни по някакъв начин.
Недостъпността на голяма част от сирийския конфликт за журналистите, които често нямат как да потвърдят пряко произхода на информацията, засилва тези опасения.
Майката на Бана се описва като 26-годишна учителка по английски. Тя е говорила с New York Times по Skype и WhatsApp и твърди, че Twitter постовете са от източно Алепо, където Фатема казва, че е живее с Бана и двете други нейни по-малки деца - 5-годишния Мохамед и 3-годишната Нур.
Всички те присъстват на снимки и видеа, качвани от акаунта @AlabedBana. Но Бана е единствената, която прекарва много време пред камерата и която говори на английски. В много от клиповете изглежда сякаш чете от нещо или е запомнила фрази наизуст.
Фатема, която твърди, че е учила Бана да говори аглийски, изглежда умее добре да борави с цифрова техника, за да снича и записва дъщеря си. Но някои видеа в акаунта на Бана обаче приличат на заснети от местни граждани-журналисти с по-качествени камери.
Бана и членовете на семейството ѝ бяха показани във френско документално предаване за Алепо миналия месец, заснето за водещото френско списание Sept à Huit.
Антиправителствени активисти и лекари, работещи в източно Алепо потвърждават чрез Skype и WhatsApp, че Бана и майка ѝ са наистина хората, за които се представят. Но Twitter акаунтът на Бана привлича и огромен брой тролове, както и симпатизиращи на сирийското правителство и руските му поддръжници, които обвиняват Бана в измама.
Някои твърдят, че бащата на Бана е джихадист, свързан с бойци от "Ал Кайда", укрили се в източно Алепо. Други определят Бана и майка ѝ като "измислици", създадени от САЩ като пропаганден инструмент за злепоставяне на сирийското и руското правителство.
#BanaAlabed and her family (as u can see they're fine) pic.twitter.com/Nh5s5W2fL9
— Navstéva (@Navsteva) December 4, 2016
#BanaAlabed и нейното семейство (както можете да видите, те са добре)
Има подобни случаи на най-нагла измама. Един от най-известните примери за това също е свързан със Сирия. През 2011 г. жена, която се определяше като лесбийка блогър с псевдонима Амина Араф, пишеше за политическите преследвания в столицата Дамаск, и изведнъж изчезна.
"Гей-момичето в Дамаск," както беше известна блогърката, се оказа 40-годишен американец от Джорджия.
В Twitter акаунтът на Бана фигурира като "потвърден" - което означава, че компанията е сигурна, че собственикът на акаунта е истински и автентичен. Освен че разговаря с майката на Бана, New York Times успя да потвърди чрез сравнения със сателитни карти, че поне някои от видеата, качени от акаунта на Бана, са заснети в Ал Шаар, квартал в източно Алепо.
Не е ясно обаче дали всички нейни Twitter постове - които могат да се публикуват отвсякъде, от всеки с паролата на Бана - наистина са от източно Алепо. Неясно е и колко от тези постове са написани и публикувани от самата Бана.
Майката на Бана не отговори в WhatsApp на нашите молби да даде разяснения по тези въпроси.
Международни активисти за хуманитарна помощ таят смесени чувства по отношение на славата на Бана. От една страна те са доволни, че в глобален мащаб тя увеличава съчувствието за децата - жертви на конфликта в Сирия, но се опасяват, че нейната история по начина, по който е представена в Twitter, може и да не е напълно точна.
"Независимо дали е Бана, или Айлан Кюрди, или Омран Дакниш, те привличат вниманието към проблем по начин, който спомага хората да си представят по-ясно ситуацията на децата," казва Соня Кхуш, директор в Save the Children за Сирия.
"В случая с това момиче, нямам представа дали тя е истинска или измислена, в тази епоха на социални медии," обяснява тя. "Но нейният живот като дете в Алепо отговаря на това, което чуваме. Страхът, звукът на различните самолети и дронове. Децата там са уплашени и не могат да спят нощем."
Бомба в Алепо, от акаунта на Бана в Twitter
Джулиет Тума, говорител на УНИЦЕФ за Близкия Изток и северна Африка, признава, че в случая на Бана "няма начин да проверим откъде идват туитовете, както и дали те идват от самото момиче или от някъде другаде."
Същевременно Тума признава, че "има нещо символично в туитовете, които идват от Бана, от този акаунт - в смисъл, че те подчертават историята на децата, оказали се сред кръстосан огън - не е само едно момиче, а много момчета и момичета."
Въпреки въпросите около акаунта на Бана, медиите го приеха като прозорец, през който да виждат какво се случва в сирийския конфликт. Когато акаунтът изчезна през уикенда, някои медии съобщаваха за отсъствието му с напрегната настойчивост.
"Twitter акаунтът ѝ беше изтрит и никой не знае защо," съобщи CNN.
"Бана ал Абед, 7-годишното момиче, чиито туитове от контролираната от бунтовниците източна част на Алепо очароваха хората по цял свят, изглежда е в смъртна опасност," заяви CBS News.
Difficult afternoon in East #Aleppo pic.twitter.com/OhIxcvZbZj
— Bana Alabed (@AlabedBana) November 26, 2016
Труден следобед в източно Алепо. Подобни изказвания потвърждават, че присъствието на Бана в социалните медии е истинско явление.
Абдулхафи Алхамдо, виден активист от източно Алепо, който познава семейството, коментира по WhatsApp в сряда, че Бана и майка ѝ са спрели временно Twitter постовете си през уикенда от съображения за сигурност.
"Баща ѝ казва, че се боят от възмездие от режима," казва той. "Режимът има агенти там, както и шпиони."
Някои експерти по медийна етика коментират, че въпреки привлекателността на подобна сърцераздирателна история - и то фокусирана върху младо момиче - новинарските медии трябва да подхождат скептично към акаунта, и че някои не са достатъчно прецизни в това.
"Въпросът дали 7-годишно дете не се използва като пропаганден инструмент, и ако да, от кого не е приключен" казва Джейн Къртли, професор по медийна етика и медийно право в университета в Минесота. "Понякога се влюбваме в дадена идея и просто игнорираме нещата, които биха я подкопали, като затваряме очите пред факти, които би трябвало да предизвикат опасения. Аз самата заставам нащрек, когато някой сюжет е толкова неустоим."
Според Катлийн Бартзън Кълвър, директор на Центъра по журналистическа етика към университета "Уисконсин-Медисън" някои медии, включително сутрешни блокове в САЩ, изглежда са "забравили напълно за скептицизма."
"Има моменти, когато чета или гледам нещо и си мисля: ‘Просто не вярвам, че в момента мислим критично," коментира тя.
Тя обаче казва, че тези, които подлагат на съмнение или оплюват акаунта на Бана в Twitter, също трябва да бъдат подлагани на съмнения.
"Не може само да се съмняваме в този източник. Трябва да се съмняваме и в хората, които обвиняват, че акаунтът е част от пропагандна схема.", убедена е тя.