Този сайт използва „бисквитки“ (cookies). Разглеждайки съдържанието на сайта, Вие се съгласявате с използването на „бисквитки“. Повече информация тук.

Разбрах

И Ботьов не говори за османци, а за турци

Христо Ботев: Ний жертва паднахме... за какво, българино?! Снимка: БГНЕС
Христо Ботев: Ний жертва паднахме... за какво, българино?!

Голям скандал, голямо нещо станало в Кабул!

В презентация за 3 март майор Даниела Благоева от българския военен контингент в Афганистан употребила словосъчетанието „турско владичество".

А трябвало да употреби словосъчетанието „османско владичество".

Глупости на търкалета, разбира се!

Някои хора живеят на доста пещерно равнище в разбирането си за думите, схващайки ги като единна същност с това, което означават.

Тоест - смениш ли думата, сменя се и същността на нещата.

Само че не е така - същността си е една и съща, независимо от това с каква дума е назована.

Иначе, ако назовем брезата тигър, би трябвало шумящото тихо с листата си дърво да се превърне веднага в огромна, хищно озъбена котка.

А и какво казва Христо Ботьов: „...страшен беше хайдутин за чорбаджии и турци..." (Не е „за османци" нали?)

А Добри Чинтулов: „...да си прославим имената, / да гинат турски племена!" (В някои читанки и книжки някои умници са сменили „турски" с „вражи", ама да имат много здраве - в оригинала е „турски"!)

А любимият ми Яворов в любимите ми „Хайдушки песни": „Да бяха, либе, да бяха, / да бяха маргар мъниста / твоите бели зъбици... / Мяна бих сторил мило за драго /сабя по воля, мяна за благо, / турци да коля!"

Мога да продължа с още много цитати, но и това е достатъчно.

След което питам: „Скандални ли са Ботьов, Чинтулов и Яворов, щом не говорят за „османци", а за „турци"?"

И ако не са скандални, защо трябва да е скандален един днешен човек, който вместо „османско владичество (робство)" казва „турско владичество (робство)"?

Послепис първи. Този материал не е антитурски, а чисто лингвистичен. Така че не се радвайте, националисти, скинари и прочее тъпанари. Няма да ме видите от вашата страна на барикадата.

Послепис втори. Същото е положението и с думите „циганин" и „ром". Лично за мене думата „ром" е означавала и винаги ще означава едно-единствено нещо - алкохолно питие.

Задоволи любопитството си по най-удобния начин - абонирай се за седмичния ни бюлетин с най-интересените статии.
 

Най-четените