Един пълен член - беда за целия колектив

Ако импресионистите бяха зъболекари, както пише Уди Алън, мостовете на бабичките щяха да са внушителни и сводести, с необуздани и възпламеняващи зъби, щръкнали във всички посоки като огнени пламъци.

А ако анестезиолозите бяха филолози?

Резултатът е законопроектът за "чистотата на българския език" на народния представител Кирил Добрев Добрев (да не се бърка с Николаев Добрев) - зам.-министър, лекар, главен асистент в Тракийския университет.

Винаги сме знаели, че парламентарната гарнитура на ГЕРБ е непресъхващ извор на прогресивни идеи.

Но да напишеш закон за задължителната грамотност, в чиито мотиви няма нито една правилна употреба на пълния член - това вече е героизъм.

Самият Добрев Добрев признава, че не е пионер в езиковата хигиенизация, а стъпва върху раменете на гиганти като: Гинчо Павлов от ОКЗНИ, Александър Пиндиков ("Да живеят всички седесета по всички земни кълбета"), депутатки-монархистки - боркини против вулгаризмите, трио атакисти и кой ли още не.

Дори юрист с призната репутация, но плах "изикув путинцял" като Любен Корнезов е газил в тези дълбоки преспи със собствен законопроект за българския език.

Но никой досега не беше предлагал толкова смела реформа за побългаряване на всички музкално-сценични спектакли и концерти на чуждестранни изпълнители.

Ако законопроектът на Кирил Добрев бъде приет в този вид, то AC/DC ще се представят на българска сцена като Вокално-инструментален състав "Прав ток - променлив ток". Легендата от "Бръмбарите" Пол Маккартни няма да пее "Let it be", а "Остави да става, каквото ще".

Най-после баладата на Металика "Ти повече не си ми майка" ще влезе в номенклатурата на "Музикаутор".

Световните оперни класики ще се изпълняват на родна реч омайна сладка, а чуждоезиковото либрето ще се излъчва по екран, поставен специално за целта. Карерас, Нетребко, свят ще ви се завие.

Всъщност, какво пречи да забраним вносното белканто и на негово място да наложим нашенското пиринско ацане? Да адаптираме и балета за нуждите на чистата българска душевност.

Одета ще тропа "Сей, сей боб" край Лебедовото езеро по сукман, чапрази и терлици. Зигфрид няма да излиза на българска сцена, ако не носи шаячни потури.

Да не би Крали Марко да е яздил коня Шарколия по чорапогащник от ликра?

Жалко, че парламентът има само седмица толеранс от Румен Радев, иначе законът на Фантома от операта щеше да събере патриотично мнозинство тутакси.

Проблемът е, че ако беше влязъл в сила, авторът му вероятно щеше да загуби правото си да заема държавна длъжност. Поне докато не се научи на правилен български език.

#1 7 20.01.2017 в 16:58:07

Е ,аре ся и вие...толкова НА ангро да критикувате един НЕСЛУЧИЛ се проект, който НА 100 процента отразява съвременното състояние на употребата на пълния член в нашия език...

#2 boris 20.01.2017 в 22:14:51

Лет ит би - всъщност се превежда - хайде да ядем пчели.

#4 goni 21.01.2017 в 17:35:52

Членът си е член! Особено докато е пълен! Виж след като се изпразни от ....съдаржание! Е! Тогава бихме могли и да му се посмеем! Но, засега члена ни е пълен! Дори и да се изпразни, бързо се напълва! Така че много моля!:0 Повече уважение към члена! В края на крайщата не става въпрос за член на ТКЗС!

#5 Виктория Пенелопова 07 21.01.2017 в 18:37:03

К'ви членове, бе хора? Я, вижте неграмотните какъв правопис са си измислили: " Футьолий за офиси,внос от Белгия." " Нов каситифон за кола"

#7 Lavaca 22.01.2017 в 21:05:29

Много глупава сатия. Преди изборите този вестник напълно изпростява и така се издава тотално.

Новините

Най-четените